Last updated: May 23, 2026
Toket provides digital software and AI productivity workspace services. Please read this policy before purchasing a subscription or plan.
说明:以下补充条款根据您访问的站点/域名适用。界面语言不会改变中国站法律市场。
中国站(toket.com.cn)的充值、会员与点数退款处理以人民币订单、支付渠道(如微信等)及本页正文为准。已消耗点数通常不可退;重复扣款、支付异常等情形请联系客服。
点数仅为平台内部服务额度,不可兑换现金。法律法规另有强制性规定的,从其规定。
中国站退款联系:support@toket.com.cn
以上为 P1 风险缓释补充说明,非最终法律顾问定稿。
说明:以下补充条款基于你访问或使用的网站/域名适用。页面显示语言不会改变美国站的法律市场属性。Note: These supplemental terms apply based on the site/domain you use. Display language does not change the U.S. legal market.
在 toketai.com,美国站点数、套餐或数字服务的退款申请,将结合美元订单、支付处理机构规则以及下方主政策综合判断。On toketai.com, refund requests for Credits, plans, or digital services are evaluated against USD-priced orders, payment processor rules, and the main policy below.
已消耗的点数通常不支持退款。点数仅为 Toket 平台内部服务额度,不属于现金、加密货币、证券或储值,不可兑换现金。Consumed Credits are generally not refundable. Credits are internal usage credits—not cash, cryptocurrency, securities, or stored value; not redeemable for money.
美国站退款联系邮箱(占位):support@toketai.com · 法务:legal@toketai.comU.S. site refund contact (placeholder): support@toketai.com · Legal: legal@toketai.com
P1 风险降低补充说明——并非最终律师审阅版法律文本。P1 risk-reduction supplement only—not final counsel-reviewed legal text.
Toket 提供点数、会员套餐、月卡、企业卡及相关数字服务。支付完成后,相应权益按购买页面说明生效。Toket offers Credits, membership plans, monthly passes, enterprise plans, and related digital services. After payment, benefits take effect as described on the purchase page.
点数仅为 Toket AI 平台内部服务额度,不可兑换现金。已消耗的点数通常不可退款;具体是否可退、退款金额及处理方式须结合所购套餐、平台规则及本政策下列条款综合判断。Credits are internal usage credits for Toket AI and are not redeemable for cash. Credits that have already been consumed are generally not refundable; whether any refund is granted, the amount, and the remedy depend on your plan, platform rules, and the sections below.
已消耗的点数或已经实际使用的服务部分,通常不予退款。因改变主意、已开始的订阅期或未实际使用的额度,我们也一般不提供无理由全额退款。Consumed Credits or services already used are generally not refundable. We also typically do not offer no-reason full refunds for change of mind, started subscription periods, or unused balances alone.
对于未消耗的额度、重复扣款、支付异常、经我们确认的长时间无法使用付费功能,或误扣费等情形,您可联系客服申请处理。For unused balances, duplicate charges, payment errors, confirmed extended inability to use paid features, or mistaken billing, you may contact support to request review.
是否退款、退款金额及退款去向,需结合支付渠道、订单状态、使用情况及适用法律规则综合判断;我们可能视具体情况采用原路退回、额度补偿、服务延期或其他适当方式处理。Whether a refund is granted, the amount, and where funds are returned depend on the payment channel, order status, usage history, and applicable laws. We may, depending on the circumstances, refund to the original payment method, offer Credit compensation, extend service, or use another appropriate remedy.
法律法规另有强制性规定的,从其规定。Where mandatory legal requirements apply, those requirements prevail.
若因计费错误对同一订单或同一订阅期重复扣款,或发生支付渠道异常、订单状态不一致、您认为是误扣费等情况,请凭收据与账户邮箱联系我们,并提供订单或交易 ID(如有)。经核实后,我们可能将相应款项退回原支付方式,或按具体情况采用其他适当处理方式。If you were charged more than once for the same order or subscription period due to a billing error, if a payment channel anomaly or order status issue occurred, or if you believe you were charged in error, contact us with your receipt and account email, plus the order or transaction ID when available. After verification, we may refund to the original payment method or apply another appropriate remedy depending on the circumstances.
若经我们确认的系统故障或平台原因,导致您在较长时间内无法正常使用付费功能,请联系支持团队。视具体情况,我们可能提供服务延期、点数额度补偿或部分退款;具体方式结合故障时长、影响范围与您的实际使用情况判断。If a confirmed system failure or platform issue prevents you from using paid features for an extended period, contact our support team. Depending on the circumstances, we may offer a service extension, Credit compensation, or a partial refund—based on outage duration, scope of impact, and your actual usage.
Email support@toket.com.cn with:
· Your account email
· Order or transaction ID (if available)
· A brief description of the issue
We aim to respond within 3 business days.
See also our Terms of Service and Privacy Policy. Pricing details are on the Pricing page.